诗经《兔罝》翻译和译文

诗经《兔罝》翻译和译文

《兔罝》

2024-09-28 可可诗词网-诗经全译 https://www.kekeshici.com

歌赞武士的英勇。

肃肃兔罝,(一) 密密地结起了兔网,

椓之丁丁。(二) 丁东丁东敲着桩。

赳赳武夫,(三) 雄赳赳的武士们,

公侯干城。(四) 公爷侯爷的屏障。

肃肃兔罝,密密地结起了兔网,

施于中逵。(五) 把它张在岔路上。

赳赳武夫,雄赳赳的武士们,

公侯好仇。(六) 公爷侯爷的搭档。

肃肃兔罝,密密地结起了兔网,

施于中林。(七) 把它张在林中央。

赳赳武夫,雄赳赳的武士们,

公侯腹心。(八) 公爷侯爷的智囊。

注 释

(一)闻一多《诗经新义》:“肃,当读为缩,缩犹密也。”

毛亨:“兔罝,兔罟也。”

孔颖达:“罟音古,罔也。”

(二)陈奂:“《说文》:椓,击也。……凡网取禽兽,必筑橛于地,而以捕器网之。罝兔亦如是也。”

毛亨:“丁丁,椓杙(yi亦)声也。”

(三)毛亨:“赳赳,武貌。”

(四)闻一多《诗经通义》:“干城之干,则閈之省。……閈亦训垣。”

(五)毛亨:“逵,九达之道。”

(六)陈奂:“仇,匹也。”

(七)毛亨:“中林,林中。”

(八)顾广誉《学诗详说》:“可为公侯之腹心,谓机密之事,可与之谋虑,言勇而知也。”

吴士模《诗经申义》:“运筹帷幄,决胜千里。机事不密则害成,惟腹心之臣始知之者也。故兴腹心。”

注 音

罝ju居 椓zhuo酌 丁zheng争 仇qiu求

下一篇:《芣苢》

上一篇:《桃夭》

发布时间:2024-09-28 文章来源: 可可诗词网https://www.kekeshici.com

原文地址:https://www.kekeshici.com/shijing/quanyi/71818.html,转载请保留。

你可能也喜欢

美国当前季节及气候状况简介(美国现在是什么季节)优质
原创《寻秦记》:雅夫人为何只对项少龙另眼相待?
365bet官方投注网站

原创《寻秦记》:雅夫人为何只对项少龙另眼相待?

📅 09-08 👀 6585
激光打印机更换定影膜的步骤
365bet官方投注网站

激光打印机更换定影膜的步骤

📅 10-08 👀 4322
手绘古装美女,手绘古装美女的艺术魅力与绘制技巧
365bet官方投注网站

手绘古装美女,手绘古装美女的艺术魅力与绘制技巧

📅 07-10 👀 5587
印度电压等级(印度电压等级划分)
365bet365娱乐场

印度电压等级(印度电压等级划分)

📅 07-17 👀 4203
王者荣耀 木兰在什么时候打出沉默效果最好?点开告诉你!
dnf剑魂新春宠物选哪个
365bet365娱乐场

dnf剑魂新春宠物选哪个

📅 10-04 👀 4778
世界杯抽签女主持是谁?认识下
365bet官方投注网站

世界杯抽签女主持是谁?认识下

📅 09-03 👀 664
旅程的意思、解释和含义
365bet365娱乐场

旅程的意思、解释和含义

📅 09-29 👀 4381